Acero pulido fino espejo.
296 x 60 cm.
Ed.: 3 + 2 CA.
La palabra “REALIDAD” recortada en chapa de acero inoxidable pulido espejo (1,5 mm de grosor), con la tipografía Helvética Neue Bold, e invertida, de tal modo que el público cuando la observa es como si estuviera mirando el mundo situado al otro lado del espejo¹.
¹A través del espejo y lo que Alicia encontró allí.Lewis Carroll, 1871.
Capítulo I: La Casa del espejo:Mientras Alicia está meditando sobre cómo debe de ser el mundo al otro lado del espejo de su casa, se sorprende al comprobar que puede pasar a través de él y descubrir de primera mano lo que ahí ocurre. Así lo hace, y llega a una sala en la que las piezas de ajedrez parecen cobrar vida.
En la sala encuentra así mismo un libro de poesía invertida, el Galimatazo, el cual sólo puede leer reflejándolo en un espejo, y el cual habla de cómo un héroe afronta los peligros del bosque «tulgar»: el pájaro Jubo-Jubo, el «frumioso» Zamarrajo y, cómo no, el «hedoroso» Galimatazo.
El poema concluye cuando el héroe da muerte al monstruo «Jabberwocky» con la ayuda de la espada «vorpal». Confusa por la complejidad del poema, Alicia deja el libro y sale de la casa del espejo para entrar al mundo del espejo, en el que todo se hace al revés.
https://es.wikipedia.org/wiki/A_través_del_espejo_y_lo_que_Alicia_encontró_all%C3%AD
Mirror polished steel.
296 x 60 cm.
Ed.: 3 + 2 CA.
The word «REALITY» cut out in mirror-polished stainless-steel sheet (1.5 mm thick), with Helvetica Neue Bold typeface, and inverted, so that when the public looks at it, it is as if they were looking at the world on the other side of the mirror¹.
¹Through the Looking Glass and What Alice Found There. Lewis Carroll, 1871.
Chapter I: The Looking-Glass House: While Alice is pondering what the world must be like on the other side of the looking-glass in her house, she is surprised to find that she can pass through it and discover at first-hand what is going on there. She does so, and arrives in a room where the chess pieces seem to come to life.
In the room he also finds a book of inverted poetry, the Galimatazo, which he can only read by reflecting on it in a mirror, and which speaks of how a hero faces the dangers of the «tulgar» forest: the Jubo-Jubo bird, the «frumioso» Zamarrajo and, of course, the «stinking» Galimatazo.
The poem ends with the hero slaying the monster «Jabberwocky» with the help of the «vorpal» sword. Confused by the complexity of the poem, Alice leaves the book and leaves the house of the mirror to enter the world of the mirror, where everything is turned upside down.
https://es.wikipedia.org/wiki/A_través_del_espejo_y_lo_que_Alicia_encontró_all%C3%AD
Acero pulido fino espejo.
195 x 40 cm.
(Vista de la exposición. Espacio La Salchicheria)
Mirror polished steel.
195 x 40.
(Exposition view. La Salchichería space).