Imago¹, 2013

Fotografía, 200 x 200 cm. RC Print. Endura sobre dibond, siliconado tras metacrilato.
Ed.: 3 + 1 CA.

Tomando como referencia las máscaras mortuorias romanas, pedí que me realizaran una mascarilla de escayola de mi rostro. Con posterioridad la mascarilla ha sido positivada mediante una toma fotográfica.

La intención es hacer una serie de mascarillas a artistas españoles vivos.

¹“Hablar de imago es, en definitiva, referirse a una realidad física que pervive en ausencia de la muerte: es la presencia de algo en su ausencia”.
(Laura González Flores)

Imago¹, 2013

Photography, 200 x 200 cm. RC Print. Endura on dibond, siliconised after methacrylate.
Ed.: 3 + 1 CA.

Taking the Roman mortuary masks as a reference, I asked to have a plaster mask made on my face.
Afterwards, the mask has been printed through a photographic shot.

The intention is to make a series of masks for living Spanish artists.

¹“Talking about imago is, in short, referring to a physical reality that survives in the absence of death: it is the presence of something in its absence”.
(Laura González Flores)

Imago (Rafa Sendín). 2013

Imago (Rafa Sendín). 2013

200 x 200. cm.
Impresión digital sobre papel baritado Ilford.
Adesivado sobre dibond.

200 x 200. cm.
Digital printing on Ilford barium paper.
Sticky on dibond

ImagoCITOLERúltima
ImagoCITOLERúltima
políptico
políptico
políptico

Imago (Rafa Sendín). 2013

Proceso de realización de la mascarilla
Máscara: Javier Núñez Gasco
Fotografías: Julia Spínola

Imago (Rafa Sendín). 2013

Mask making process
Mask: Javier Núñez Gasco
Photographs: Julia Spínola