Acción¹
Acción consistente en el montaje y exposición de tres obras “site-specific”, una en el Museo Del Prado, otra en el Museo Centro de Arte Reina Sofía y otra en el Museo Thyssen Bornemisza de Madrid.
Las obras, que a su vez son las cartelas, han sido diseñadas ajustándose a los parámetros que se siguen habitualmente para estos cometidos, en cada uno de los museos seleccionados.
En las cartelas se incluyen los datos que dichos centros ofrecen usualmente a los espectadores: Nombre del autor, lugar y año de su nacimiento, título de la pieza, año de ejecución, técnica y procedencia de la obra. Además, se han añadido, las medidas de las obras, para resaltar que en este caso las obras son también las propias cartelas.
Las zonas de exposición elegidas fueron los lavabos, para evitar interferencias con el resto de exposiciones en curso. El montaje se realizó con cinta doble cara suave, para evitar daños en las instalaciones.
No se informó de que la acción se iba a llevar a cabo y no se solicitó ningún tipo de permiso. El público no fue convocado.
Las obras expuestas fueron cedidas por el autor, a cada una de las instituciones donde se expusieron, de este particular se informaba en las obras/cartelas.
¹La Acción se llevó a cabo cara al público el día 8 de mayo de 2015. Las obras se quedaron expuestas. El autor dejaba en manos del público o del personal de los museos elegidos, la conservación de las piezas.
Diferencia entre lo que es ahora y lo que hay después de ahora” (M.M. Bajtín).
La acción es un objeto, es el objeto.
Action¹
Action consisting of the installation and exhibition of three site-specific works, one at the Museo Del Prado, another at the Museo Centro de Arte Reina Sofía and another at the Museo Thyssen Bornemisza in Madrid.
The works, which in turn are the posters, have been designed according to the parameters that are usually followed for these tasks in each of the selected museums.
The posters include the information that these centres usually offer to viewers: name of the artist, place and year of birth, title of the piece, year of execution, technique and provenance of the work. In addition, the measurements of the works have been added, to emphasise that in this case the works are also the cartouches themselves.
The exhibition areas chosen were the toilets, to avoid interference with the other exhibitions in progress. The mounting was done with soft double-sided tape, to avoid damaging the installations.
No information was given that the action was going to take place and no permission was requested. The public was not invited.
The works exhibited were ceded by the author to each of the institutions where they were exhibited, and this information was given on the works/posters.
1The Action took place in public on 8 May 2015. The works remained on display. The author left the conservation of the pieces in the hands of the public or the
staff of the chosen museums.
Difference between what is now and what is after now» (M.M. Bakhtin).
The action is an object, it is the object.
Impresión digital sobre papel estucado adhesivo mate.
14 x 10 cm.
(Ejemplo y diseño)
Digital print on sticky matte coated paper.
14 x 10 cm.
(Example and design)
Impresión sobre papel baritado Ilford, montado sobre dibond.
137,92 x 100 cm.
Digital print on barium Ilford paper, mounted on dibond.
137,92 x 100 cm.
Impresión digital sobre papel estucado adhesivo mate.
12 x 12 cm.
(Ejemplo y diseño).
Digital print on coated sticky matte paper.
12 x 12 cm.
(Example and design).
Impresión sobre papel baritado Ilford, montado sobre dibond.
137,92 x 100 cm.
Print on barium Ilford paper, mounted on dibond.
137,92 x 100 cm.
Impresión digital sobre metacrilato.
14 x 12 cm.
(Ejemplo y diseño).
Digital print on methacrylate.
14 x 12 cm.
(Example and design).
Impresión sobre papel baritado Ilford, montado sobre dibond.
137,92 x 100 cm.
Print on barium Ilford paper, mounted on dibond.
137,92 x 100 cm.